Friday, February 20, 2009

まったり

mattari
relaxed, nonchalant, carefree, lazy


like other adverbs in the syllable + glottal stop (っ) + syllable + り (ri) pattern, like ゆっくり (yukkuri) and ゆったり (yuttari), this word implies a drawn-out experience of time. according to Hiro, it's a recent addition to Japanese, and I suspect it was formed by combining the abovementioned adverbs with the verb 'to wait', 待つ (matu).
both Hiro and I are fond fans of the morning lay-about. it's a king-sized bed, so there's plenty of room for the two of us to stretch out on our own, to read, to play on the DS (I'm currently doing nothing but sudoku on that thing), or, of course, to spoon.
and it was in that context that Hiro sleepily said,
まったりできていいな。
mattari dekite ii na.
I love it when we get to be lazy like this.
the ironic thing about that statement is that, unbeknownst to either of us, once Hiro did go to work that day, he was laid off.
so now we get to be まったり for a bit longer. when not polishing CVs or browsing the want ads, that is.

No comments: