Tuesday, May 19, 2015

良きに計らえ

yoki ni hakarae
do as you see fit, (I'll) leave it up to you

Based on the verb 計らう (hakarau, to manage, arrange, dispose of), with which I was not familiar in the first in the first place, I actually encountered this phrase not in this most common form, but in an interrogative form: よきにはからうっか? (yoki ni hakarau kka?). So there was a slight challenge to go from what I found in the dictionary to an interrogative form. I say slight, but it was very slight, because I ended, I think, by using:
So, I'll leave it to you, then?

No comments: